MILGRAM Wiki
Advertisement
Weakness
Weakness (Cover)
Sung by Sakurai Haruka
Kanji 弱肉共食
Romaji Jakuniku Kyoushoku
Song Information
Character Sakurai Haruka
Released June 24, 2020
Song Length 3:38
Label Universal Music Japan


Weakness, ((じゃく)(にく)(きょう)(しょく), Jakuniku Kyoushoku) is Sakurai Haruka's first trial song. It was released on Youtube on June 12, 2020, while the album was released digitally on June 24, 2020.

On February 23, 2022, the Es Cover was released to celebrate the original music video reaching 1 million views.

Track Listing[]

  1. Weakness (弱肉共食)
  2. Weakness (弱肉共食) (Off Voice)
  3. Two Breaths Walking (二息歩行) [HARUKA Cover]
  4. Two Breaths Walking (二息歩行) [HARUKA Cover] (Off Voice)
  5. The Writhing of the Weak (弱者の蠕動) -Voice Drama- Haruka & Es


Music Video[]

Audio[]

Lyrics[]

Kanji Romaji English (MV)
どうして はなれてくの? Doushite hanareteku no? Tell me, why are you drifting away from me?
ねえどうして ぼくのせいなの? Nee doushite boku no sei na no? Tell me, why do you say it’s my fault?
言おうとした言葉が 「ひきょうだね」ってぼくをわらう Iou to shita kotoba ga "hikyou da ne" tte boku wo warau The words I tried to say were “You’re unfair”, and those words thought how pitiful I am
どうして こわれてくの? Doushite kowareteku no? Why is it breaking?
ねえどうして 変わらないでよ Nee doushite kawaranaide yo Tell me why? Please don’t change
言おうとしてやめたら 「ダメだね」っておこるくせに iou toshite yametara "dame da ne" tte okoru kuse ni If I tried and couldn’t say it, you would get angry at me and say “You’re hopeless.”
だれでもできること ぼくにもできたらな Daredemo dekiru koto boku ni mo dekitara na If only I could do what anyone else could do
ちがってたハズの未来は 不平等にこいをした Chigatteta hazu no mirai wa fubyoudou ni koi wo shita The right future unfairly chose the wrong me
悲鳴をしていた 悲鳴をしていた Himei wo shiteita, himei wo shiteita I cried, I screamed
愛される弱者になりたかった Aisareru jakusha ni naritakatta I wanted to be a pitied and loved weakling
否定をしていた 否定をしていた Hitei wo shiteita, hitei wo shiteita I was in denial, I was in denial
どうしても確かめてみたかった Doushitemo tashikamete mitakatta I just had to make sure
あっはっは ぼくに気付いて Ahaha, boku ni kizuite Ahaha, Please notice me
あっはっは だれか気付いてよ Ahaha, dareka kizuite yo Ahaha, Someone please notice me
間ちがっていたのはぼくだった Machigatteita no wa boku datta I was wrong
そう、ぼくだったんだ Sou, boku datta nda Yes, it was me
いいよ ぼくのせいだ Ii yo boku no sei da It’s fine, it’s all my fault right?
もういいよ ハズレだから Mou ii yo hazure dakara It’s enough, I am a “disappointment”
昨日をくり返して あきらめって大事だけど Kinou wo kurikaeshite akiramette daiji dakedo I am always repeating yesterday, though it’s important to know when to give up
いいよ よくないけど Ii yo yokunai kedo It’s fine, though it’s really not
もういいよ 思ってないけど Mou ii yo omottenai kedo It’s really fine, though I don’t really think so
知ろうとしたところで またイヤって顔をするなら Shirou to shita tokoro de mata iya tte kao wo suru nara When I tried to understand it, you’ll make that disappointed face again
くるってるって ほめてくれた Kurutteru tte hometekureta You praised me by saying “You’re crazy.”
ありがとうがんばるよ Arigatou ganbaru yo Thank you, I’ll do my best
どれくらい続けたらぼくはヒトになれる? Dore kurai tsuzuketara boku wa hito ni nareru? How many more times do I have to do this so I can be human?
ぎせいをしていた ぎせいをしていた Gisei wo shiteita, gisei wo shiteita I’ve become a victim, I’ve become a victim
ぼくのこどくは望まれていたんだ Boku no kodoku wa nozomareteita nda My loneliness was desired
下降をしていた 下降をしていた Kakou wo shiteita, kakou wo shiteita I was falling, I was falling down
スタート位置がちがうまま始まった Sutaato ichi ga chigau mama hajimatta My life started in a wrong spot
あっはっは ぼくに気付いて Ahaha, boku ni kizuite Ahaha, Please notice me
あっはっは だれか気付いてよ Ahaha, dareka kizuite yo Ahaha, Someone please notice me...
間ちがっていたのはぼくだった Machigatteita no wa boku datta I was wrong
そう、ぼくだったんだ Sou, boku datta nda Yes, it was me
ひとつふたつ重ねたって またすぐくずされて Hitotsu futatsu kasaneta tte mata sugu kuzusarete Even if I keep trying it, it’s broken right away
いないもの いらないもの どこかで生きてるの? Inai mono iranai mono dokoka de ikiteru no? The things that aren’t here, and the unneeded things

Is it still living somewhere?

悲鳴をしていた 悲鳴をしていた Himei wo shiteita, himei wo shiteita I cried, I screamed
愛される弱者になりたかった Aisareru jakusha ni naritakatta I wanted to be a pitied and loved weakling
否定をしていた 否定をしていた Hitei wo shiteita, hitei wo shiteita I was in denial, I was in denial
どうしても確かめてみたかった Doushitemo tashikamete mitakatta I just had to make sure
ぎせいをしていた ぎせいをしていた Gisei wo shiteita, gisei wo shiteita I’ve become a victim, I’ve become a victim
ぼくのこどくは望まれていたんだ Boku no kodoku wa nozomareteita nda My loneliness was desired
下降をしていた 下降をしていた Kakou wo shiteita, kakou wo shiteita I was falling, I was falling down
スタート位置がちがうまま始まった Sutaato ichi ga chigau mama hajimatta My life started in a wrong spot
あっはっは ぼくに気付いて Ahaha, boku ni kizuite Ahaha, Please notice me
あっはっは だれか気付いてよ Ahaha, dareka kizuite yo Ahaha, Someone please notice me...
間ちがっていたのはぼくだった Machigatteita no wa boku datta I was wrong
そう、ぼくだった Sou, boku datta Yes, it was me
あっはっは ぼくに気付いて Ahaha, boku ni kizuite Ahaha, Please notice me
あっはっは だれか気付いてよ Ahaha, dareka kizuite yo Ahaha, Someone please notice me...
間ちがっていたのはぼくだった Machigatteita no wa boku datta I was wrong
そう、ぼくだったんだ Sou, boku datta nda Yes, it was me

Links[]

Significant Details[]

*Anyone can add here. The only time something will be removed is if it is not in the music video, or isn't understandable.

  • The Japanese song title is a play on the phrase (じゃく)(にく)(きょう)(しょく), Jakuniku Kyoushoku, which can be translated as "Survival of the Fittest" or "The Weak Are Meat, The Strong Do Eat". The character for "strong" (強, kyou) is replaced by "together" (共, kyou) to create the compound 共食, which can be translated as "communal eating" or perhaps "cannibalism".
  • The MV contains many drawings that seem to be a bit on the childish side, most of them being scribbled in with crayon/paint.
  • Several comments note the lack of kanji, hinting at Haruka being less literate

Trivia[]

Gallery[]

Advertisement