Weakness | |
---|---|
Sung by Sakurai Haruka | |
Kanji | 弱肉共食 |
Romaji | Jakuniku Kyoushoku |
Song Information | |
Character | Sakurai Haruka |
Released | June 24, 2020 |
Song Length | 3:38 |
Label | Universal Music Japan |
Weakness, (
On February 23, 2022, the Es Cover was released to celebrate the original music video reaching 1 million views.
Track Listing[]
- Weakness (弱肉共食)
- Weakness (弱肉共食) (Off Voice)
- Two Breaths Walking (二息歩行) [HARUKA Cover]
- Two Breaths Walking (二息歩行) [HARUKA Cover] (Off Voice)
- The Writhing of the Weak (弱者の蠕動) -Voice Drama- Haruka & Es
Music Video[]
Audio[]
Lyrics[]
Kanji | Romaji | English (MV) |
---|---|---|
どうして はなれてくの? | Doushite hanareteku no? | Tell me, why are you drifting away from me? |
ねえどうして ぼくのせいなの? | Nee doushite boku no sei na no? | Tell me, why do you say it’s my fault? |
言おうとした言葉が 「ひきょうだね」ってぼくをわらう | Iou to shita kotoba ga "hikyou da ne" tte boku wo warau | The words I tried to say were “You’re unfair”, and those words thought how pitiful I am |
どうして こわれてくの? | Doushite kowareteku no? | Why is it breaking? |
ねえどうして 変わらないでよ | Nee doushite kawaranaide yo | Tell me why? Please don’t change |
言おうとしてやめたら 「ダメだね」っておこるくせに | iou toshite yametara "dame da ne" tte okoru kuse ni | If I tried and couldn’t say it, you would get angry at me and say “You’re hopeless.” |
だれでもできること ぼくにもできたらな | Daredemo dekiru koto boku ni mo dekitara na | If only I could do what anyone else could do |
ちがってたハズの未来は 不平等にこいをした | Chigatteta hazu no mirai wa fubyoudou ni koi wo shita | The right future unfairly chose the wrong me |
悲鳴をしていた 悲鳴をしていた | Himei wo shiteita, himei wo shiteita | I cried, I screamed |
愛される弱者になりたかった | Aisareru jakusha ni naritakatta | I wanted to be a pitied and loved weakling |
否定をしていた 否定をしていた | Hitei wo shiteita, hitei wo shiteita | I was in denial, I was in denial |
どうしても確かめてみたかった | Doushitemo tashikamete mitakatta | I just had to make sure |
あっはっは ぼくに気付いて | Ahaha, boku ni kizuite | Ahaha, Please notice me |
あっはっは だれか気付いてよ | Ahaha, dareka kizuite yo | Ahaha, Someone please notice me |
間ちがっていたのはぼくだった | Machigatteita no wa boku datta | I was wrong |
そう、ぼくだったんだ | Sou, boku datta nda | Yes, it was me |
いいよ ぼくのせいだ | Ii yo boku no sei da | It’s fine, it’s all my fault right? |
もういいよ ハズレだから | Mou ii yo hazure dakara | It’s enough, I am a “disappointment” |
昨日をくり返して あきらめって大事だけど | Kinou wo kurikaeshite akiramette daiji dakedo | I am always repeating yesterday, though it’s important to know when to give up |
いいよ よくないけど | Ii yo yokunai kedo | It’s fine, though it’s really not |
もういいよ 思ってないけど | Mou ii yo omottenai kedo | It’s really fine, though I don’t really think so |
知ろうとしたところで またイヤって顔をするなら | Shirou to shita tokoro de mata iya tte kao wo suru nara | When I tried to understand it, you’ll make that disappointed face again |
くるってるって ほめてくれた | Kurutteru tte hometekureta | You praised me by saying “You’re crazy.” |
ありがとうがんばるよ | Arigatou ganbaru yo | Thank you, I’ll do my best |
どれくらい続けたらぼくはヒトになれる? | Dore kurai tsuzuketara boku wa hito ni nareru? | How many more times do I have to do this so I can be human? |
ぎせいをしていた ぎせいをしていた | Gisei wo shiteita, gisei wo shiteita | I’ve become a victim, I’ve become a victim |
ぼくのこどくは望まれていたんだ | Boku no kodoku wa nozomareteita nda | My loneliness was desired |
下降をしていた 下降をしていた | Kakou wo shiteita, kakou wo shiteita | I was falling, I was falling down |
スタート位置がちがうまま始まった | Sutaato ichi ga chigau mama hajimatta | My life started in a wrong spot |
あっはっは ぼくに気付いて | Ahaha, boku ni kizuite | Ahaha, Please notice me |
あっはっは だれか気付いてよ | Ahaha, dareka kizuite yo | Ahaha, Someone please notice me... |
間ちがっていたのはぼくだった | Machigatteita no wa boku datta | I was wrong |
そう、ぼくだったんだ | Sou, boku datta nda | Yes, it was me |
ひとつふたつ重ねたって またすぐくずされて | Hitotsu futatsu kasaneta tte mata sugu kuzusarete | Even if I keep trying it, it’s broken right away |
いないもの いらないもの どこかで生きてるの? | Inai mono iranai mono dokoka de ikiteru no? | The things that aren’t here, and the unneeded things
Is it still living somewhere? |
悲鳴をしていた 悲鳴をしていた | Himei wo shiteita, himei wo shiteita | I cried, I screamed |
愛される弱者になりたかった | Aisareru jakusha ni naritakatta | I wanted to be a pitied and loved weakling |
否定をしていた 否定をしていた | Hitei wo shiteita, hitei wo shiteita | I was in denial, I was in denial |
どうしても確かめてみたかった | Doushitemo tashikamete mitakatta | I just had to make sure |
ぎせいをしていた ぎせいをしていた | Gisei wo shiteita, gisei wo shiteita | I’ve become a victim, I’ve become a victim |
ぼくのこどくは望まれていたんだ | Boku no kodoku wa nozomareteita nda | My loneliness was desired |
下降をしていた 下降をしていた | Kakou wo shiteita, kakou wo shiteita | I was falling, I was falling down |
スタート位置がちがうまま始まった | Sutaato ichi ga chigau mama hajimatta | My life started in a wrong spot |
あっはっは ぼくに気付いて | Ahaha, boku ni kizuite | Ahaha, Please notice me |
あっはっは だれか気付いてよ | Ahaha, dareka kizuite yo | Ahaha, Someone please notice me... |
間ちがっていたのはぼくだった | Machigatteita no wa boku datta | I was wrong |
そう、ぼくだった | Sou, boku datta | Yes, it was me |
あっはっは ぼくに気付いて | Ahaha, boku ni kizuite | Ahaha, Please notice me |
あっはっは だれか気付いてよ | Ahaha, dareka kizuite yo | Ahaha, Someone please notice me... |
間ちがっていたのはぼくだった | Machigatteita no wa boku datta | I was wrong |
そう、ぼくだったんだ | Sou, boku datta nda | Yes, it was me |
Links[]
Significant Details[]
*Anyone can add here. The only time something will be removed is if it is not in the music video, or isn't understandable.
- The Japanese song title is a play on the phrase
弱 肉 強 食 , Jakuniku Kyoushoku, which can be translated as "Survival of the Fittest" or "The Weak Are Meat, The Strong Do Eat". The character for "strong" (強, kyou) is replaced by "together" (共, kyou) to create the compound 共食, which can be translated as "communal eating" or perhaps "cannibalism". - The MV contains many drawings that seem to be a bit on the childish side, most of them being scribbled in with crayon/paint.
- Several comments note the lack of kanji, hinting at Haruka being less literate
Trivia[]
- This song was added to the game "D4DJ -Groovy Mix-" on May 9, 2021.