MILGRAM Wiki
Advertisement
Streaming Heart
Deep Cover (Cover)
Sung by Yuzuriha Kotoko
Kanji ストリーミングハート
Romaji Sutoriimingu Haato
Song Information
Character Yuzuriha Kotoko
Released November 29, 2023
Song Length 2:59
Label Arma Bianca Record


Streaming Heart (ストリーミングハート, Sutoriimingu Haato) is Kotoko's second cover song and was paired with Deep Cover. It was released on November 29, 2023.

It's a rearrangement of the original song that DECO*27 released on March 21, 2014.


Track Listing[]

  1. Deep Cover (ディープカバー)
  2. Deep Cover (ディープカバー) [Instrumental]
  3. Streaming Heart (ストリーミングハート) [KOTOKO Cover]
  4. Streaming Heart (ストリーミングハート) [KOTOKO Cover] [Instrumental]
  5. YONAH -Voice Drama- Kotoko & Es

Trailer[]

Audio[]

Lyrics[]

Are ya kore ya iimasu ga douka sagashite misete
Uso to honne no aida umaku kakushi toitande

Hitori ja dame na doushi de futari ni nareba happii
Sono uchi futari ga iya de "Hitori ga ii" toka itte

Kotei no shiyou mo nai kanjou no ikitsuku saki wa doko deshou
Oboresou ni natta daishou ni mata sanso wo mitsukechaunda

Yowamushi da ne
Ochiru koto ga kokochi yokute sa

Aimai ni shitai no sa
Suki de itatte yugandeku naishou
Aimai ni shitai no sa
Kirai ni natte shimaetara daiseikou

Hitori ja dame na doushi de futari ni nareba happii
Sono uchi futari ga iya de "Hitori ga ii" toka itte

Douse nara boku ga mou hitori ita nara sore wa sore de happii da
Kyou wa boku ga onna no ko enjiatte baka mitai ni sa

Ego mama dato shiri nagara mo
yamerarenai no sa

Aimai ni shitai no sa
Suki de itatte yugandeku naishou
Aimai ni shitai no sa
Kirai ni natte shimaetara seikou
Bai bai wo shitai no sa
Boku de itatte tanoshikunainda
Taigai ni shitai no sa mou...

Are ya kore ya ii mashita douka sagashite misete
Uso to honne no aida umaku kakushi toitande

あれやこれや言いますが どうか探してみせて
ウソと本音の間 上手く隠しといたんで

一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー
そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って

固定のしようもない感情の 行き着く先はどこでしょう
溺れそうになった代償に また酸素を見つけちゃうんだ

弱虫だね
堕ちることが 心地良くてさ

アイマイにしたいのさ
好きでいたって 歪んでく内声
アイマイにしたいのさ
嫌いになってしまえたら 大成功


一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー
そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って

どうせなら僕がもう一人 いたならそれはそれでハッピーだ
今日は僕が女の子 演じ合ってバカみたいにさ

エゴママと知りながらも
ヤメラレナイのさ

アイマイにしたいのさ
好きでいたって 歪んでく内声
アイマイにしたいのさ
嫌いになってしまえたら成功
バイバイをしたいのさ
僕でいたって 楽しくないんだ
大概にしたいのさ もう…


あれやこれや言いました どうか探してみせて
ウソと本音の間 上手く隠しといたんで

Though I seem to say many things, please try and seek out real me
In the space between truth and lies, hidden away so well
 
For a like-minded pair who are no good alone, being together is what grants happiness
But coming to hate the connection which was made saying “You’re better off alone”
 
These feelings which just can’t be settled, what conclusion will they arrive at, I wonder?
As recompense for nearly drowning, finding oxygen to breathe once more
 
“You’re a weakling, aren’t ya?”
This falling feeling can be so pleasant…
 
I want to pull down the curtain on this love
An inner voice, brutally warped by this relationship
I will aim for a “love-lost” ending to the story
Me giving rise to a sense of hatred would be a great success
 
For a like-minded pair who are no good alone, being together is what grants happiness
But coming to hate the connection which was made saying “You’re better off alone”
 
Anyhow, if there was just another of me over there, well then surely happiness could be found
Today I’ll play the girl, taking things to a foolish extreme
 
Knowing that this is egoselfishness
But nevertheless unable to stop it
 
I want to pull down the curtain on this love
An inner voice brutally warped by this relationship
I will aim for a “love-lost” ending to the story
Me helping to foster a sense of hatred would be quite the success
I want to reach that final goodbye
For existing as this “me” is the opposite of fun
I don’t exactly want to get carried away, but things being as they are…
 
Having said many things please try and seek out real me
In the space between truth and lies, hidden away so well

Translation Source: Vocaloid Lyrics Wiki

Links[]

Advertisement