Liar Dance (ライアーダンス, Raiā Dansu?) is Shidou's first cover song and was paired with Throw Down. It was released on December 23, 2020.
It's a rearrangement of the original song that DECO*27 released on May 27, 2016.
Track Listing[]
- Throw Down (スローダウン)
- Throw Down (スローダウン) (Off Voice)
- Liar Dance (ライアーダンス) [SHIDOU Cover]
- Liar Dance (ライアーダンス) [SHIDOU Cover] (Off Voice)
- Molech -Voice Drama- Shidou & Es
Lyrics[]
| Kanji | Romaji | English (MV) |
|---|---|---|
| 奪った?それなんのことかしら | ubatta? sore nan no koto kashira | "Stolen? Just whatever do you mean?" |
| 知らんぷって 今日を重ねるの | shiranputte kyou o kasaneru no | Feigning ignorance today as well |
| 誓った 他の誰でもない | chikatta hoka no daredemo nai | Having made a vow, to you and you alone |
| きみの前で 愛のない愛 表明 | kimi no mae de ai no nai ai hyoumei | Declaring this loveless love of mine in front of you |
| 奪った?それなんのことかしら | ubatta? sore nan no koto kashira | "Stolen? Just whatever do you mean?" |
| 決まり文句 演じ切るまさに | kimarimonku enjikiru masa ni | Committing myself to this performance, set lines and all |
| 寝抱って飼い込んだ想遺出は | nedatte kaikonda omoide wa | Those memories we've desperately created and clung to, |
| 絡み合って 情を増してくの | karamiatte jou o mashiteku no | they blend together and feelings between us intensify |
| なんだかんだ言うが ちょいと黙ってや | nanda kanda iu ga choito damatte ya | Blabbering on about stuff, could you shut up for a bit? |
| もうどれもこれも嘘に視えて仕舞ったんだ | mou dore mo kore mo uso ni miete shimattan da | Because everything is starting to look like a lie |
| どこにきみの逃げる場所が残ってる? | doko ni kimi no nigeru basho ga nokotteru? | Is there anywhere left for you to run? |
| そう僕も悪できみも悪さ 理解ってんだ | sou boku mo aku de kimi mo aku sa wakatten da | Yes, I've realized that we're both guilty here |
| 1,2…1,2,3 | ||
| 踊っちゃってライアー | odotchatte raiaa | Dance away, liar |
| 膨らんじゃったこの愛は | fukuranjatta kono ai wa | This love has swelled up like a balloon, |
| 針を刺して嘘に変えよう | hari o sashite uso ni kaeyou | let's turn it into a lie with the prick of a needle |
| 「好き」と逝っちゃって | “suki” to itchatte | On the count of "I-love-you" |
| 染まっちゃってライアー | somatchatte raiaa | Just let it soak in, liar |
| 薄まっちゃったこの愛は | usumatchatta kono ai wa | This love that's grown so weak, |
| きみが全部飲み干してよ | kimi ga zenbu nomihoshite yo | Go ahead and drain the cup till there's nothing left |
| どこに行ったって | doko ni ittatte | For no matter where we go, |
| もう異常だよ | mou ijou da yo | there's no fixing this |
| 奪った?それなんのことかしら | ubatta? sore nan no koto kashira | "Stolen? Just whatever do you mean?" |
| 知らんぷって 今日も重なるの | shiranputte kyou mo kasanaru no | Feigning ignorance today as well |
| 隠した誰も触れないように | kakushita daremo furenai youni | Having hidden it away so that no one can touch it |
| 渇くダンス 炭酸のメロディー | kawaku dansu tansan no merodii | A thirsty dance, carving that carbonated melody |
| 「しまった!バレ……なんのことかしら?」 | “shimatta! bare… nan no koto kashira?” | "Damn it! You figured it...wait, whatever are you talking about?" |
| シラを切って何度間違えば | shira o kitte nando machigaeba | Screwing up time and again is no reason to drop the act |
| 嵌まった底なんて無い沼に | hamatta soko nante nai numa ni | Having fallen into this bottomless swamp, |
| 溺れたって気付くのですか? | oboreta tte kizuku no desu ka? | will you even realize you're drowning? |
| 誰も彼もきみのことを嘲笑ってる | daremo karemo kimi no koto o waratteru | Everyone and their brother is laughing at you |
| もう僕もきみが嘘に視えて仕舞ったんだ | mou boku mo kimi ga uso ni miete shimattan da | Even I've become unable to see you as anything but a lie |
| だけどなぜかきみのことを想ってる | dakedo nazeka kimi no koto o omotteru | But somehow I still have these feelings for you |
| そう僕も悪できみも悪さ 理解ってんだ | sou boku mo aku de kimi mo aku sa wakatten da | Yes, I've realized that we're both guilty here |
| 1,2…1,2,3 | ||
| 踊っちゃったライアー | odotchatta raiaa | Dance away, liar |
| 謝ったってもう遅いの | ayamattatte mou osoi no | It's too late to apologize |
| すでに恋の共犯者さ | sude ni koi no kyouhansha sa | We're already partners in this crime called "love" |
| 戻れなくたって | modore nakutatte | Who cares if there's no going back? |
| 染まっちゃったライアー | somatchatta raiaa | It's swallowed you up completely, hasn't it? Liar |
| 裏返っちゃってきみに成る | uragaetchatte kimi ni naru | Turn me inside-out and I look just like you |
| はじめまして罪と罰よ | hajimemashite tsumi to batsu yo | It's nice to meet you, "Crime" and Punishment" |
| なにを言ったって | nani o ittatte | No matter what you say, |
| もう異常だよ | mou ijou da yo | it's already gone off the rails |
| 踊っちゃってライアー | odotchatte raiaa | Dance away, liar |
| 膨らんじゃったこの愛は | fukuranjatta kono ai wa | This love has swelled up like a balloon, |
| 針を刺して嘘に変えよう | hari o sashite uso ni kaeyou | let's turn it into a lie with the prick of a needle |
| 「好き」と逝っちゃって | “suki” to itchatte | Let's do it! On the count of "I-love-you" |
| 染まっちゃってライアー | somatchatte raiaa | Just let it soak in, liar |
| 薄まっちゃったこの愛は | usumatchatta kono ai wa | This love that's grown so weak, |
| きみが全部飲み干してよ | kimi ga zenbu nomihoshite yo | Go ahead and drain the cup till there's nothing left |
| どこに行ったって | doko ni ittatte | For no matter where we go... |
| 踊っちゃったライアー | odotchatta raiaa | Dance away, liar |
| 謝ったってもう遅いの | ayamattatte mou osoi no | It's too late to apologize |
| すでに恋の共犯者さ | sude ni koi no kyouhansha sa | We're already partners in this crime called "love" |
| 戻れなくたって | modore nakutatte | Who cares if there's no going back? |
| 染まっちゃったライアー | somatchatta raiaa | It's swallowed you up completely, hasn't it? liar |
| 裏返っちゃってきみに成る | uragaetchatte kimi ni naru | Turn me inside-out and I look just like you |
| はじめまして罪と罰よ | hajimemashite tsumi to batsu yo | It's nice to meet you, "Crime" and Punishment" |
| なにを言ったって | nani o ittatte | Whatever you try and say, |
| もう異常だよ | mou ijou da yo | it's already twisted beyond recognition |
| 少し怖いけど | sukoshi kowai kedo | It's a bit scary, |
| 月がキレイだね | tsuki ga kirei da ne | But the moon looks so beautiful, doesn't it? |
| またね | mata ne | See you again |
| さようなら | sayounara | Farewell |
English translation by descentsubs